Prevod od "ao pub" do Srpski


Kako koristiti "ao pub" u rečenicama:

Ao pub do Grayson e além.
Ka Grejevom pabu i još dalje!
Porque quer ir ao pub, querido?
Uostalom, zašto ti se ide do paba, dragi?
Olha, porque não vai até ao pub?
Vidi, što ti ne odeš do paba...
Não veio ao Pub e pensei em ver o porquê.
Nisi došao u klub pa sam došao da vidim zašto.
Sempre que vem ao pub, faz papel de idiota.
Kadgod doðe ovde, napravi ludu od sebe.
Disse que iria até ao pub.
Bio je prije i rekao da æe do puba.
Precisa ter cuidado com o que você leva ao pub.
Treba da paziš, sa èime ideš u kafiæ.
Eu deveria tê-lo levado à delegacia antes de vir ao pub.
Trebalo je da ga odvedem u policiju pre nego što sam sam došla u bar.
Nos encontramos em frente ao pub, lembra? - Não.
Upoznali smo se na izlazu iz bara, secate se?
Eu lhe vejo muito e também vou muito ao pub.
Vido sam vas puno puta. Cesto idem tamo.
Eu o levei ao pub ontem à noite.
Sinoc u baru sam ga zamalo izgubila.
Se você estiver se sentindo melhor mais tarde, vamos ao pub.
Ako ti poslije bude bolje, idemo u birtiju.
Vamos ao pub ou ficamos por aqui?
Hoæemo li da odemo u pab ili ostajemo kuæi?
Mas, nas ultimamente não tão raras ocasiões em que vou ao pub e fico bêbado, a minha irmã me deixa ficar aqui para não dirigir.
Ali povremeno, ili možda malo èešæe, kada posjetim lokalni pab i razbijem od alkohola, moja mlaða sestrica me trpi da ne bih sjedao za volan.
Então, eu só tinha ido ao pub tomar algumas cervejas.
I tako bio sam samo u pabu na nekoliko piva.
Que tal irmos ao pub Cloverdilly agora?
Hej, kako bi bilo da ti ja odmah odemo do "Cloverdilly" paba?
E não deixe que ele te leve ao pub onde estão os amigos do West Ham.
I nemoj da te natjeraju u onaj pub s West Hamovim navijaèima.
Nadia, vá ao pub e fique lá.
Nadia, idi u kafiæ i èekaj me.
Vou levá-lo de volta ao Pub Hainey e colocá-lo junto com as armas na camionete.
Vratit æu ga do Haineyjevog puba, staviti njega i oružje u njegov džip.
Então o Nathan levou ele ao pub, né?
Pa ga je Nathan odveo u kafiæ?
Limpem-na e depois podemos ir ao pub.
SREDITE SE PA IDEMO U PAB.
Vamos caminhando até ao pub, a noite está boa.
ŠETAJMO DO PABA, VEÈE JE LEPO.
Ele sempre gostou de beber para socializar e os pubs das vilas onde crescemos eram importantes na cena social, por isso, ele ia ao pub.
Uvek je voleo društvo i pijanduranje, pa su krème u selima gde smo odrastali bile važan deo društvenog života, i èesto ih je obilazio.
Temos sucesso, nos casamos, temos filhos, vamos ao pub.
Budeš uspešan, oženiš se, praviš decu i ideš u pab.
Alguns de nós vamos ao pub.
Neki od nas idu u javnu kuæu.
Vamos ao pub deles, damos uma surra e tomamos as cores deles.
Odemo u njihov pab, prebijemo ih i uzmemo im boje.
Vamos voltar ao pub. Podem mandar alguém até lá.
Vratimo se u krèmu pa mogu poslati nekoga tamo po nas.
Estou indo ao pub para comer algo.
Pošao sam u pivnicu pojesti nešto.
Então você vai ao dentista e eu vou ao pub.
Ok, znaèi, ti ideš kod zubara, a ja idem u pab.
Vou ao pub beber neste dia livre.
Biæu dole u pabu da završim dan
Você vai com a gente, sábado à noite ao pub?
Ideš s nama u subotu uveèe u pab?
Acho que vou adiar minha ida ao pub.
Znaš, mislim da cu odložiti onaj sastanak u pabu.
Cara, estava indo ao pub com meus amigos depois, meu cão e eu saímos qual o problema, entendeu?
Brate, ne znam ša sa ortaci. Znam samo da moja kuja zvoni dole u pub.
Os caras da minha unidade têm uma tradição em que, quando um de nós morre, não importa onde estejamos, todos vamos ao pub mais próximo... e às 19h bebemos uma dose em memória aos que se foram.
Momci iz moje jedinice imaju tradiciju gde, kad god jedan od nas umre, ostali, nebitno gde bili, naðemo najbliži Irski pab, i u 7 sati u tišini nazdravimo preminulom.
Ficando por aí, indo ao pub todas as noites, bebendo... quando deveria estar ajudando as pessoas.
Zujim okolo, idem u kafanu svaku noæ, pijem. A u stvari bi trebalo da pomažem ljudima.
0.69865894317627s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?